Werbung ausblenden
Inhaltsverzeichnis Kapitel 7 7.2.4 Die Bildung des plus-que-parfait

voriger Punkt
Kapitel 7: Die Vergangenheitszeiten

  7.2.4 Die Bildung des plus-que-parfait
Das plus-que-parfait wird genauso gebildet wie das deutsche Plusquamperfekt, mit der Imperfekt Form des Verbes haben / avoir bzw. bei intransitiven Verben, mit dem Imperfekt von sein / être.

transitive Verben intransitive Verben
Französisch Deutsch Französisch Deutsch
Subjekt   Hilfsverb Partizip
Perfekt
Subjekt Hilfsverb Partizip
Perfekt
Subjekt    Hilfsverb Partizip
Perfekt
Subjekt  Hilfs-verb Partizip Perfekt
  J' (m) avais acheté Ich (m) hatte gekauft. J' (m) étais venu. Ich (m) war gekommen.
  J' (w) avais acheté Ich (w) hatte gekauft. J' (w) étais venue. Ich (w) war gekommen.
  Tu (m) avais acheté Du (m) hattest gekauft. Tu (m) étais venu. Du (m) warst gekommen.
  Tu (w) avais acheté Du (w) hattest gekauft. Tu (w) étais venue. Du (w) warst gekommen.
  Il avait acheté Er hatte gekauft. Il était venu. Er war gekommen.
  Elle avait acheté Sie hatte gekauft. Elle était venue. Sie war gekommen.
  Nous (m) avions acheté Wir (m) hatten gekauft. Nous (m) étions venus. Wir (m) waren gekommen.
  Nous (w) avions acheté Wir (w) hatten gekauft. Nous (w) étions venues. Wir (w) waren gekommen.
  Vous (m) aviez acheté. Ihr (m) hattet gekauft. Vous (m) étiez venus. Ihr (m) wart gekommen.
  Vous (w) aviez acheté. Ihr (w) hattet gekauft. Vous (w) étiez venues. Ihr (w) wart gekommen.
  Ils avaient acheté Sie hatten gekauft. Ils étaient venus. Sie waren gekommen.
  Elles avaient acheté Sie hatten gekauft. Elles étaient venues. Sie waren gekommen.

  Beispiele
Il ne pouvait pas s'acheter une voiture, parce qu' il n' avait pas épargné assez d' argent.
    Er konnte sich kein Auto kaufen, weil er nicht genug Geld gespart hatte.
  Il ne le savait pas, parce que personne ne le lui avait dit.
    Er wußte es nicht, weil niemand es ihm gesagt hatte.
  Il avait cru tout, mais après il s' est rendu compte que tout était un mensonge.
    Er hatte alles geglaubt, aber später merkte er, dass alles eine Lüge war.
  Il avait eu un accident, et à cause de cela il ne pouvait pas venir.
    Er hatte einen Unfall, und konnte deshalb nicht kommen.

voriger Punkt