 |
| 12.3 Konjunktionen der Aufzählung, Auswahl, Ausnahme |
 |
 |
 |
12.3.1 et = und |
| |
|
Le chien et le chat ne s' aiment pas. |
| |
|
Hund und Katze mögen sich nicht.
|
|
 |
12.3.2 de plus = außerdem |
| |
|
Cet élève ne travaille pas à l'école, de plus il ne sait pas écrire. |
| |
|
Dieser Schüler arbeitet in der Schule nicht, und außerdem kann er nicht schreiben. |
|
 |
12.3.3 en plus = außerdem |
| |
|
Et en plus il ne sait même pas si vous allez revenir ! |
| |
|
Und außerdem weiß er nicht mal, ob ihr zurückkommen werdet! |
|
 |
12.3.4 en outre = außerdem |
| |
|
La seule
excuse qu'il trouve c'est de nous dire
que ce soir-là il avait bu, et
qu'en outre
il n'a pas d'argent. |
| |
|
Die einzige Entschuldigung die er
findet, ist uns zu sagen, dass er an
jenem Abend getrunken hatte, und dass
er außerdem kein Geld hat. |
|
 |
12.3.5 outre = außer |
| |
|
Outre la recherche d'appartement et l'aide à l'installation, nous vous proposons des services supplémentaires pour faciliter votre vie quotidienne. |
| |
|
Außer der Suche nach einer Wohnung
und der Hilfe beim Umzug, bieten wir
Ihnen auch ergänzende Dienste an,
um Ihren Alltag zu erleichtern. |
|
 |
12.3.6 non seulement... mais encore = nicht nur ... sondern darüberhinaus |
| |
|
Quand le soleil brille, il éclaire non seulement le peuple juif, mais encore tous les autres peuples. |
| |
|
Wenn die Sonne scheint, leuchtet sie nicht nur dem jüdischen Volk, sondern allen anderen Völkern. |
|
 |
12.3.7 non seulement... mais aussi = nicht nur ... sondern auch |
| |
|
Non seulement il a plu, mais aussi il faisait froid. |
| |
|
Es hat nicht nur geregnet, sondern war auch noch kalt. |
|
 |
12.3.8 de surcroît = außerdem, obendrein |
| |
|
Il ne l' a pas fait et de surcroît il a menti sans vergogne. |
| |
|
Er hat es nicht gemacht, und obendrein
hat er auch noch ohne Scham gelogen.
|
|
 |
12.3.9 d'ailleurs = im übrigen |
| |
|
D'ailleurs, il ne sait pas parler français. |
| |
|
Im übrigen kann er kein Französisch. |
|
 |
12.3.10 ou = oder |
| |
|
Tu peux lire un livre ou écouter de la musique, ce que tu veux. |
| |
|
Du kannst ein Buch lesen oder Musik hören, ganz was du willst. |
|
 |
12.3.11 ou... ou... = entweder ... oder... |
| |
|
Il n'
est jamais à l' aise, ou
il est fatigué, ou
il est un peu malade. |
| |
|
Er fühlt sich nie wohl, entweder ist er müde oder ein bisschen krank |
|
 |
12.3.12 ou bien...ou bien = entweder ... oder... |
| |
|
Ou bien Dieu existe, ou bien il n'existe pas. |
| |
|
Entweder existiert Gott, oder er existiert nicht. |
|
|
|
 |
|