 |
Diesem Handbuch liegt pro
Kapitel eine mp3 Datei bei, die direkt aus der
Seite heruntergeladen werden kann und dann auf
jedem mp3 fähigen Gerät (neuere CD
Player / Anlagen im Auto, mp3 player etc.) abgespielt
werden können, wenn man sie auf eine CD
brennt bzw. mit einem Stick oder wie auch immer überträgt.
Die Töne beinhalten alle Sätze, die
im Grammatikteil der www.franzoesisch-lehrbuch.de
gesprochen sind in professioneller, in einem
Tonstudio aufgenommenen Qualität. Allerdings
sind die Töne selber kein Kurs, es handelt
sich bei den Tönen nicht um einen Französischkurs
im Audioformat. Das ist nicht der Sinn. Was ist
der Sinn? Haben Sie den Kurs durchgearbeitet
und sich im Kurs selber jedes Tonbeispiel angehört
und sich die Bedeutung jedes Satzes klargemacht,
dann werden Sie die Sätze auf den mp3 Dateien
wiedererkennen und diese Sätze auch verstehen.
Die mp3 Dateien erlauben es Ihnen dann, sich
den Inhalt der jeweiligen Kapitel nochmal zu
vergegenwärtigen. Das ist der erste Punkt.
Der zweite Punkt ist der. Die Diskussion um die
Bedeutung der Grammatik wollen wir jetzt nicht
zum x-ten mal eröffnen, wir haben das schon
an anderer Stelle getan und auch erklärt,
warum wir den Kurs so aufgebaut haben, wie wir
ihn aufgebaut haben. Ist aber ein Fundament vorhanden,
sind Sie also mit den Grundzügen der Grammatik
vertraut, verstehen also eine Struktur passiv,
hörend oder schreibend, dann muss man das
noch trainieren, das tut man am besten, wenn
man Satzstrukturen, die man bereits kennt und
die vertraut sind, nochmals anhört, vielleicht
auch zwei, dreimal. Wenn Sie die Sätze auf
den mp3 nicht verstehen, lesen Sie vielleicht
das entsprechende Grammatikkapitel nochmals durch,
solange, bis Sie alle Sätze verstehen. Das
ist der zweite Punkt. Schlussendlich gibt es
noch 100te von Kleinphänomenen, also welches
Verb verlangt welche Präposition, welches
verlangt den subjonctif und welches nicht, heißt
es auf Französisch "auf der Wand" oder "in
der Wand" etc. etc. Diese Kleinphänomene
prägen sich in der Regel automatisch ein,
wenn man sich hörend oder lesend mit einer
Sprache beschäftigt. Ist man mit den Grundstrukturen
einer Sprache vertraut, hat das menschliche Gehirn
die eigenartige Fähigkeit, sich Tausende
von festen Strukturen zu merken und diese Strukturen
auch auf ähnliche Fälle anzuwenden.
Schlussendlich haben Sie auf den mp3 reinstes
Standardfranzösisch, Sie können also
Ihr Ohr schärfen, das wird es Ihnen erleichtern,
sich sprechend diesem Standardfranzösisch
anzunähern. Wir empfehlen also folgendes
Vorgehen.
1) Arbeiten Sie die entsprechenden Kapitel
durch.
2) Ziehen Sie sich die mp3s herunter und übertragen
Sie sie auf ein mp3 fähiges Gerät
und
hören Sie sich die Sätze an.
3) Wenn Sie die Sätze nicht verstehen,
lesen Sie sich am besten das Kapitel nochmal
durch.
Klar ist natürlich, dass das eingangs
vorgestellte Gedicht von Jacques Prévert
hierbei aus der Reihe tanzt. Dieses müssen
Sie natürlich nicht verstehen, es steht
nur da, weil es schön ist und einen Eindruck
vom Klang des Französischen vermittelt.
In der Regel haben aber die Sätze einen
progressiven Aufbau und werden von Kapitel
zu Kapitel schwieriger.
Wir hoffen, dass das so funktioniert, wenn
nicht, lassen wir uns noch ein paar andere
Dinge einfallen.
HAVE FUN
|